...is a little English phrase book written in the mid-1800's by some Portugeuse fellows who didn't speak English. They did, however, have a Portoguese-French dictionary and a French-English dictionary and managed to come up with something so fantastic it defies description.
Here is a fun sampling:
With a furniture tradesman.
It seems no me new.
Pardon me, it comes workman's hands.
Which hightness want you its ?
I want almost four feet six thumbs wide's, over seven of long.
part 2
I come to see yours furniture, I have a apartement to furnish.
You will find to my storehouse whole that you won't
I want also two beds.
How do you like its?
I shall choice my self.
the fishing.
That pond it seems me many multiplied of fishes. Let us amuse rather to the fishing.
I do like-it too much.
Here, there is a wand and some hooks.
Silence! There is a superb perch! Give me quick the rod. Ah! There is, it is a lamprey.
You mistake you, it is a frog! dip again it in the water.
For embarking one's self.
Don't you fear the privateers!
I jest of them; my vessel is armed in man of war, I have vigilant and courageous equipage, and the ammunitions don't want me its.
Never have you not done wreck?
That it is arrived me twice.
The books and of the reading.
Do you like the reading good deal too many which seem me?
That is to me a amusement.
Bookmarks