-
Translated Poetry
This thread inspired me to write some of my own poorly translated poetry. I wrote a few silly poems and then entered them in Google Translate and translated them into a few languages until back to English.
I encourage you to post a few of your own creations.
Original:
I once woke up in the morning
with quite a hearty thirst
I drank and drank all day long
But drinking piss just made it worse
Translated:
Once we awoke this morning
with a great desire to have
I drank and drank all day
But, at the end of drinking so much worse
Original:
Today I went to the market
To see what I could buy
There were fruits and breads and meats and fish
But a taco caught my eye
Translated:
Joined to the market today,
You have to buy
Fruit, bread, meat, fish
But, my eyes get tacos
Original:
This year we went to war
For a common cause
No tea on Tuesday
No fish on Friday
Should be written laws
Translated:
We are in a war.
The reason
No tea on Tuesday
No fish on Fridays
In case, if the law is written
-
The second one is pretty funny, "But, my eyes get tacos" is a great sentiment.
The last could almost pass for something deliberately abstruse.
-
It had to be done:
I Feel Sad Sonnet
Interestingly, the people of their rights to claim our faith,
Entry into force and the prosecution
The reason people do not know
People and seek the truth before the execution, they.
Sing "Silent" Song "People of God"
"People saw the light" and "serve God Almighty"
People celebrate the peace and war is bad,
They are please try the same game.
Acknowledge the fact that, under the banner of understanding
For those who do not punish, looking for an answer
They are to some extent, "I saw the way" that a person is a
Because there is true "green",'ve ever seen.
But their heart is narrow, their vision does not matter.
However, the sad reality is that it would never change.
I like it.